Als Haxhi Hafiz Sabri Koci in das albanische Gefängnisarbeitslager-System eintrat, war das jüngste seiner sechs Kinder gerade sechs Jahre alt. Als Sabri Koci ihn wieder sah, war er ein erwachsener Mann von 27 Jahren. „Als sie mich freiließen, kannte ich meine Kinder nicht“, sagt der Mufti (Oberimam) von Albanien ohne Bitterkeit. „Meine Familie konnte es sich nie leisten, mich zu besuchen, da ich immer zu weit weg von ihrem Wohnort festgehalten wurde.“
Ein gebrechlicher Mann von 79 Jahren mit einem stets bereiten Funkeln in den Augen empfing meinen Begleiter und mich herzlich in seinem bescheidenen Büro im Zentrum von Tirana, der Hauptstadt Albaniens. Sein Gesicht ist von Linien und Strapazen gezeichnet und seine Finger sind durch die Jahre harter Arbeit in den Minen beschädigt und verformt. Während unseres Gesprächs wurden Tee und Datteln hereingebracht. Die Datteln, so stellte sich heraus, waren von einem kürzlichen Besuch in Kuwait mitgebracht worden. Beim Abschied bestand er darauf, dass wir alle Datteln mitnehmen.
Er wurde in einer armen Familie in einem Dorf in der Nähe von Shkoder im Norden Albaniens geboren. Sein Vater hatte den Großteil seines Arbeitslebens in Griechenland verbracht und starb, bevor Sabri Koci ein Jahr alt war. Es war ein Kampf für seine Mutter und Großeltern, ihn in der örtlichen Schule zu halten, die an die Moschee angeschlossen war. Ein Lehrer dort, der seine klare Stimme und seinen Eifer bemerkte, stellte ihn für die Gottesdienste ein. Der Bürgermeister von Shkoder, der gelegentlich die Moschee besuchte, erkannte die außergewöhnliche Intelligenz des Zehnjährigen und überzeugte seine Mutter, ihm zu erlauben, seine Ausbildung in Shkoder auf Kosten des Bürgermeisters und zweier lokaler Kaufleute fortzusetzen. Obwohl er wissbegierig war, gibt Sabri Koci zu, dass es nicht einfach war, als Dorfjunge plötzlich in eine fremde Stadt versetzt zu werden.
Um einen Beitrag zu den Kosten seiner Ausbildung zu leisten, erlernte der junge Gelehrte das Handwerk eines Elektrikers, eine Fähigkeit, die ihm in den Jahren in den Arbeitslagern von großem Nutzen war. Shkoder, das in jenen Tagen 30 Moscheen hatte, war ein Zentrum muslimischer Gelehrsamkeit. Seine Ausbildung war nicht die eines formalen College, sondern erfolgte bei einer Reihe von gelehrten Imamen. Er lernte Arabisch und wurde ein Hafiz: jemand, der den gesamten Koran auswendig rezitieren kann.
Bis 1966 begann die kommunistische Regierung unter Enver Hoxha, zunehmend vom chinesischen Modell beeinflusst, ihre Kampagne gegen alle Formen von Religion zu intensivieren. Alle wurden verfolgt, ob Muslim oder Christ. Die Belästigung von Imam Koci nahm zu, als er plötzlich aufgefordert wurde, von Ort zu Ort zu ziehen. Da seine Familie in Shkoder war, fragte er schließlich, ob er dorthin zurückkehren könne. 'Du kannst nach Shkoder gehen,' sagten ihm die Behörden, 'wenn du versprichst, nicht über Religion zu sprechen.' Sie sagten auch, dass er keine Imam-Roben mehr tragen dürfe. 'Ich beschloss, meinen eigenen Weg zu gehen,' sagt er einfach.
Die Folge eines solchen Trotzverhaltens ließ nicht lange auf sich warten. Eine Reihe von Anklagen wurde gegen ihn erfunden. Diese reichten von 'wirtschaftlichem Sabotage' bis zu 'nationalem Verrat'. Er sagte dem Tribunal, dass er keinen Anwalt brauche, da sie bereits entschieden hätten, dass er schuldig sei. Er wurde zu 22 Jahren Gefängnis mit harter Arbeit verurteilt. Sein Familienhaus, das seiner Frau, sechs Kindern und seinen Schwiegereltern Obdach bot, wurde vom Staat zusammen mit all seinen Büchern und Besitztümern konfisziert. Seine Frau musste schwere landwirtschaftliche Arbeit verrichten und seinen Kindern wurde der Schulbesuch verboten.
Es war unvorstellbar hart,' sagt er. Anfangs versuchten sie, ihn durch Schläge zur Unterwerfung zu zwingen. Einige Tage lang, gesteht er, fühlte er sich völlig desorientiert und verwirrt. 'Aber man lernt, damit umzugehen. Ich entwickelte Systeme, damit ich alles, was mein Glaube von mir verlangte, erfüllen konnte. Wo immer ich arbeitete, war es meine erste Priorität, einen versteckten Ort zu finden.' Sein Gesicht bricht in ein Lächeln aus. 'Es ist nicht schwer, eine Ausrede zu finden, um in den Gängen einer Mine allein zu sein.'
Als er gefragt wird, wie er all die Jahre durchgehalten hat, antwortet er: „Vom Schöpfer der Welt hatte ich das Gefühl, große Energie und einen Lebenszweck erhalten zu haben. Diese Quelle stärkte mich durch all die verschiedenen Arbeiten, die ich verrichten musste (neben der Arbeit in den Minen arbeitete er auch als Klempner und Schweißer) bis zum letzten Tag vor meiner Freilassung.“
Im Gefängnis versuchte er, einige seiner Gedanken und Einsichten festzuhalten, indem er sie auf Arabisch schrieb, falls sie entdeckt würden. Er versteckte sie in einer kleinen Kiste im Boden. Eines Tages entdeckte ein Wärter den Behälter. Die kostbaren Schriften wurden zerstört, aber ohne dass die Wärter den Inhalt lesen konnten.
Manchmal, über die langen Jahre unter verschiedenen Lagerregimen hinweg, gab es Zeiten, in denen die Gefangenen einen freien Tag hatten, an dem Besuche erlaubt waren. Das fiel ihm schwer, da seine Familie ihn nie besuchen konnte. Aber er fand Freunde und ein Gefühl der Solidarität wuchs mit christlichen Priestern, die ähnlich verfolgt wurden. „Niemand kann sagen, außer denen von uns, die im Gefängnis waren, wie das Leben für so viele Albaner war,“ reflektiert er. „Aber wir hatten Gottes Hilfe und wussten, dass er die Täter all dieser Übel schließlich zu Fall bringen würde.“
Seine Freilassung kam 1986, nachdem er 20 Jahre und vier Monate seiner Strafe abgesessen hatte. Er wurde mit seiner Familie wiedervereint, aber seine Mutter war gestorben. Die Dinge begannen sich langsam zu verbessern. 1990 wurde die Religionsfreiheit wiederhergestellt. Im folgenden Jahr wurde er vom Muslimischen Rat Albaniens zum Mufti gewählt.
Er pflegt weiterhin warme und enge Beziehungen zu seinen griechisch-orthodoxen und katholischen „Brüdern“. Er sagt, die verschiedenen Glaubensrichtungen bildeten einen einzigen Körper. „In Gottes Augen sind wir nicht getrennt. Wir dienen ihm auf unterschiedliche Weise. Als religiöse Führer ist es unsere Pflicht, andere zu lieben wie uns selbst – und das schließt ein, einander zu ehren.“ Als der Papst 1992 Tirana besuchte, traf Sabri Koci ihn und nahm zusammen mit Tausenden anderer Muslime an der großen Kundgebung auf dem Skanderbeg-Platz teil. „Es gab niemanden, der nicht gekommen wäre,“ erinnert er sich. Er erinnert sich auch daran, wie er an der Wiedereröffnung der historischen katholischen Kirche in Lac teilnahm, die unter dem Hoxha-Regime zerstört worden war. Tausende Muslime kamen, um die Zeremonie zusammen mit den Katholiken zu erleben. „Ich gehe oft in die Kathedrale,“ fügt er hinzu.
Um die Nähe der Beziehung zu verdeutlichen, erinnert er sich daran, wie er den katholischen Erzbischof einmal scherzhaft fragte: „Glauben Sie, dass es für Jesus anstrengender war, die Krankheiten der Menschen zu heilen und die Toten aufzuerwecken, oder mit denen umzugehen, die ihn missverstanden oder gegen ihn argumentieren wollten?“
Für den Mufti umfasst der muslimische Glaube Toleranz. „Wir müssen lernen, miteinander zu leben – in vielen Fällen tun das sogar die Tiere,“ sagt er. Er besteht nicht auf Purdah für Frauen. „Natürlich sollten sie sich bescheiden kleiden, aber wenn Männer in Versuchung geraten, können sie sich schützen, indem sie die Augen schließen.“
Er ist der Ansicht, dass die Freiheit, insbesondere die, die sich aus wirtschaftlichen Möglichkeiten und Wohlstand ergibt, in Albanien noch nicht vollständig eingetroffen ist. Was ist seine Botschaft an Albanien und die Welt? „Es ist, das Herz geduldig zu halten, um dem Leben zu begegnen. Alles geschieht im Wissen Gottes. Daher können wir in all unseren Schwierigkeiten um Gottes Hilfe bitten. Wenn du glaubst, dass alles von Gott kommt, kannst du niemals besiegt werden. Am Ende wirst du immer gewinnen.“
Autor(en): Paul Williams
Zeitschrift: For A Change
Der Führer der Muslime Albaniens, Haxhi Hafiz Sabri Koci, erzählt Paul Williams, wie er im Gefängnis seinen Glauben bewahrte.
Autor
Paul Williams
Artikelsprache
Englisch - Übersetzung ins Deutsche
2000
Artikeldatum
01.08.2000
Veröffentlichungserlaubnis
Erteilt
Die Veröffentlichungserlaubnis bezieht sich auf die Rechte von FANW, den vollständigen Text dieses Artikels auf dieser Website zu veröffentlichen.